Daniel 3:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И как только все народы, племена и люди всякого языка услышали звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, они упали на колени и поклонились золотому истукану, поставленному царём Навуходоносором.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как только все услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, арф, волынок и всех других музыкальных инструментов, все народы пали, племена и люди разных наречий поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поэтому, едва заслышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, псалтыри и других музыкальных инструментов, пали на землю эти мужи из всех народов, племен и языков и поклонились золотому идолу, поставленному царем Навуходоносором.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому, когда все народы услышали звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и всякого рода музыкальных инструментов, то пали все народы, племена и языки и поклонились золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому в то мгновение, когда все народы услышали звук рогов, флейт, лир, арф, цитр и всякого другого рода музыкальных инструментов, то все народы, племена и языки пали ниц, чтобы поклониться золотому истукану, которого велел установить царь Навуходоносор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому когда все народы услышали звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и всякого рода музыкальных орудий, то пали все народы, племена и языки и поклонились золотому истукану, которого поставил Навуходоносор, царь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И едва лишь услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуе, поставленной царем Навуходоносором.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И едва лишь услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуи, поставленной царем Навуходоносором.
Russian Synodal 1876
Посему, когда все народы услышали звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и всякого рода музыкальных орудий, то пали все народы, племена и языки, и поклонились золотому истукану, которого поставил Навуходоносор царь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И едва лишь услышав звуки трубы, флейты, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка упали на колени и поклонились золотому истукану, поставленному царём Навуходоносором.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как только все народы услышали звук труб, флейт, лир, самбуков, цитр, волынок и всех других музыкальных инструментов, - пали все народы, племена и люди разных наречий и поклонились золотому истукану, которого воздвиг царь Навуходоносор.