Daniel 6:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда они сказали царю: — Даниял, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда эти люди сказали царю: «Даниил, один из пленников из Иудеи, ни во что тебя не ставит. Он не повинуется закону, подписанному тобой. Даниил всё ещё молится своему Богу три раза в день».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда они объявили царю: «Даниил, один из переселенных пленников иудейских, не чтит ни тебя, ни тобою подписанного указа и по-прежнему трижды в день молится своему Богу».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда они отвечали и сказали царю, что Даниил, который из пленных сыновей Иудеи, не обращает внимания ни на тебя, царь, ни на указ, тобой подписанный, но три раза в день молится своими молитвами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На это они ответили царю: »А Даниил, один из приведённых в изгнание иудеев, не обращает внимания на тебя, о, царь, а также и на запрет, который ты составил, но ежедневно трижды совершает молитву свою.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда отвечали они и сказали царю, что Даниил, который из пленных сынов Иудеи, не обращает внимания ни на тебя, царь, ни на указ, тобою подписанный, но три раза в день молится своими молитвами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда они сказали царю: — Даниил, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда они сказали царю: – Даниил, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
Russian Synodal 1876
Тогда отвечали они и сказали царю, что Даниил, который из пленных сынов Иудеи, не обращает внимания ни на тебя, царь, ни на указ, тобою подписанный, но три раза в день молится своими молитвами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда они сказали царю: - Даниял, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказали тогда эти люди царю: "Даниил, один из пленников из Иудеи, ни во что тебя не ставит. Он не обращает никакого внимания на закон, подписанный тобою. Даниил всё ещё молится своему Богу три раза в день".