Daniel 6:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Данияла и до захода солнца всячески пытался это сделать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав это, царь очень опечалился и решил спасти Даниила. До самого заката солнца он старался придумать, как бы спасти его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда царь услышал об этом, он сильно огорчился, но решил избавить Даниила от гибели и до самого захода солнца старался его спасти.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в своём сердце спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда царь услышал это, то он сильно огорчился от этого сообщении и размышлял над тем, как ему спасти Даниила, и до захода солнца старался освободить его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила; и даже до захода солнца усиленно старался избавить его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Даниила и до захода солнца всячески пытался это сделать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Даниила и до захода солнца всячески пытался это сделать.
Russian Synodal 1876
Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Услышав это, царь был очень расстроен; он решил избавить Данияла и до захода солнца всячески пытался спасти его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышав это, царь очень опечалился. Он решил спасти Даниила. До самого заката солнца он старался придумать, как бы спасти его.