Daniel 7:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я продолжал смотреть и слушать высокомерные слова, которые говорил рог. Я видел, что зверь был убит, а тело его было сокрушено и брошено в пылающий огонь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я продолжал смотреть, потому что маленький рог высокомерно хвастался. Я продолжал наблюдать до тех пор, пока в конце концов был убит четвёртый зверь. Его тело было сокрушено и брошено в огонь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Внимание мое привлек шум, поднятый надменными речами рога, — я смотрел на него, пока не увидел, что зверь был убит и труп его уничтожен — предан огню.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я видел тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в моих глазах, и его тело сокрушено и предано на сожжение огню.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я неотрывно смотрел туда из-за шума высокомерных речей, которые вёл рог; я наблюдал, пока зверь не был убит, а тело его уничтожено и предано на сожжение огню.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я продолжал смотреть из-за высокомерных слов, которые говорил рог. Я видел, что зверь был убит, а тело его было сокрушено и брошено в пылающий огонь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я продолжал смотреть из-за высокомерных слов, которые говорил рог. Я видел, что зверь был убит, а тело его было сокрушено и брошено в пылающий огонь.
Russian Synodal 1876
Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я продолжал смотреть и слушать высокомерные слова, которые говорил рог. Я глядел, и зверь был убит, а тело его было сокрушено и брошено в пылающий огонь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я продолжал смотреть, потому что маленький рог высокомерно хвастался. Я продолжал наблюдать до тех пор, пока, в конце концов, был убит четвёртый зверь. Тело его было сокрушено и брошено в горящий огонь.