Daniel 7:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он сказал: „Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые придут с земли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Эти четыре огромных зверя — четыре царства, что будут на земле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
"Эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
›Те могучие звери, четверо числом, означают 4 царя, которые восстанут на земле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
„Эти большие звери, которых четыре, [означают], что четыре царя восстанут от земли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.
Russian Synodal 1876
"эти большие звери, которых четыре, [означают], что четыре царя восстанут от земли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Четыре великих зверя - это четыре царства, которые поднимутся на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он сказал: «Эти четыре огромных зверя - четыре царя, которые восстанут от земли.