Daniel 7:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем воссядут судьи и отнимут его владычество, и оно будет окончательно уничтожено.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но суд решит, чему следует случиться. Власть у того царя будет отнята, и его царство прекратит своё существование.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но свершится суд — и он будет лишен власти, чтобы не было власти у него впредь, чтобы покончить с ней навсегда.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Затем воссядут судьи и отнимут у него власть губить и истреблять до конца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А затем будет заседание суда, и у него отнимут власть, чтобы окончательно уничтожить и устранить её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Затем воссядут судьи и отнимут у него власть губить и истреблять до конца.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем воссядут судьи и отнимут его владычество, и оно будет погублено окончательно, навеки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем воссядут судьи и отнимут его владычество, и оно будет погублено окончательно, навеки.
Russian Synodal 1876
Затем воссядут судьи и отнимут у него власть губить и истреблять до конца.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем воссядут судьи, и отнимется его владычество и будет погублено окончательно, навеки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но суд решит, чему следует случиться. Власть у того царя будет отнята и царство его закончится.