Daniel 8:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, — это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Этот рог сломался, и вместо него выросли четыре других рога. Эти четыре рога — четыре царства, которые выйдут из народа первого царя. Но эти четыре народа не будут так сильны, как первый царь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты видел, что рог тот сломался, а на его месте поднялись четыре других; это означает, что произойдут от того народа четыре царства, но будут они не столь могущественны, как прежнее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А что затем, когда он отломился, вышли 4 рога на месте его, то это означает, что 4 царства произойдут из его народа, но без той власти, которую имел он.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
он сломался, и вместо него вышли другие четыре: это – четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, — это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, – это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой.
Russian Synodal 1876
он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это – четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не с его силой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Этот рог сломался, и вместо него выросли четыре других рога. Эти четыре рога - четыре царства, и выйдут они из народа первого царя. Но эти четыре народа не будут так сильны, как первый царь.