Daniel 9:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как и написано в Законе Мусы, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали Твоей милости, Вечный, наш Бог, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все бедствия случились с нами так, как написано в Законе Моисея, но мы всё равно не попросили помощи у Господа! Мы не переставали грешить и не обращали внимания на истину Твою, Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обрушилось на нас это бедствие, как и было написано в законе Моисея. А мы не искали милости у ГОСПОДА, Бога нашего: не прониклись мы Твоей истиной и не покаялись во грехах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как написано в законе Моисея, так всё это бедствие постигло нас; но мы не умоляли Господа, нашего Бога, чтобы нам обратиться от наших беззаконий и уразуметь Твою истину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, как написано в законе Моисея, так и пришло на нас всё это бедствие. И всё же мы не примирили Господа, Бога нашего, тем, чтобы нам обратиться от грехов наших и обратить внимание на истину Твою.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как написано в законе Моисея, так все это бедствие постигло нас; но мы не умоляли Господа, Бога нашего, чтобы нам обратиться от беззаконий наших и уразуметь истину Твою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как и написано в Законе Моисея, вся эта беда пришла к нам, но мы все-таки не искали милости Господа, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как и написано в Законе Моисея, вся эта беда пришла к нам, но мы все-таки не искали милости Господа, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине.
Russian Synodal 1876
Как написано в законе Моисея, так все это бедствие постигло нас; но мы не умоляли Господа Бога нашего, чтобы нам обратиться от беззаконий наших и уразуметь истину Твою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как и написано в законах Таурата, переданного через Мусу, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали милости Вечного, нашего Бога, оставлением грехов и размышлением о Твоей верности.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все бедствия случились с нами так, как написано в Законе Моисея, но мы всё равно не попросили помощи у Господа! Мы не переставали грешить и не обращали внимания на истину Твою, Господь.