Daniel 9:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда я говорил и молился, признавая свой грех и грех моего народа Исраила, и молил Вечного, моего Бога, о Его святой храмовой горе —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я молился Богу и каялся в своих грехах и в грехах моего народа, Израиля. Я молился перед Господом, Богом нашим, о Его Святой горе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так я молился, исповедуясь в своем грехе и во грехе моего народа, Израиля, и продолжал просить ГОСПОДА, Бога своего, о святой Горе Его, —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда я ещё говорил и молился, и исповедовал мои грехи и грехи моего народа, Израиля, и повергал мою мольбу перед Господом, моим Богом, о святой горе моего Бога;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда я ещё так говорил и молился и признавал грех мой, а также грех народа моего Израиля, и приносил мольбу мою за святую гору Бога моего, перед Господом, Богом моим,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда я еще говорил, и молился, и исповедовал грехи мои и грехи народа моего, Израиля, и повергал мольбу мою пред Господом, Богом моим, о святой горе Бога моего;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда я говорил и молился, открыто признавая свой грех и грех моего народа, Израиля, и молил Господа, моего Бога, о Его святой горе —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда я говорил и молился, открыто признавая свой грех и грех моего народа, Израиля, и молил Господа, моего Бога, о Его святой горе –
Russian Synodal 1876
И когда я еще говорил и молился, и исповедывал грехи мои и грехи народа моего, Израиля, и повергал мольбу мою пред Господом Богом моим о святой горе Бога моего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда я говорил и молился, открыто признавая свой грех и грех моего народа, Исраила, и молил Вечного, моего Бога, о Его святой храмовой горе -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорил и молился Богу и каялся в своих грехах, и в грехах моего народа, Израиля. Я молился перед Господом, Богом нашим, который был на Своей святой горе.