Deuteronomy 1:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Изберите себе несколько человек из каждого колена, и я сделаю их вашими предводителями. Изберите тех, у кого есть опыт, мудрость и понимание людей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В каждом из ваших колен выберите себе людей способных, разумных и достойных уважения, чтобы я поставил их над вами“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Изберите себе по вашим племенам мудрых, разумных и испытанных мужчин, и я поставлю их вашими начальниками.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Приведите сюда из колен ваших мудрых, разумных и опытных мужей, чтобы я поставил их руководителями над вами!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами».
Russian Synodal 1876
изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Изберите себе по нескольку человек из каждого колена, и я сделаю их вашими предводителями. Изберите тех, у кого есть разумение и опыт.