Deuteronomy 1:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но твой помощник Иешуа, сын Нуна, войдёт в эту землю. Ободряй его, потому что он поведёт Исраил, чтобы унаследовать её.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус, сын Навина, твой помощник, вступит на эту землю. Ободряй Иисуса, потому что он поведёт за собой израильтян, чтобы они владели этой землёй”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но войдет в нее тот, кто служит при тебе ныне, — Иисус Навин. Поддержи его в решимости его, ведь он должен добиться того, чтоб Израиль унаследовал эту землю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдёт туда; его утверди, ибо он введёт Израиля во владение ей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а Иисус, сын Навин, слуга твой, он войдёт туда; ему придай мужества, ибо он должен поделить израильтянам землю в наследственное владение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус, сын Навина, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но твой помощник Иисус, сын Навин, войдет в эту землю. Ободряй его, потому что он поведет Израиль, чтобы унаследовать ее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но твой помощник Иисус, сын Навина, войдет в эту землю. Ободряй его, потому что он поведет Израиль, чтобы унаследовать ее.
Russian Synodal 1876
Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но твой помощник Иешуа, сын Нуна, войдёт в эту землю. Ободряй его, потому что он поведёт Исраил, чтобы унаследовать её.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус, сын Навина, твой помощник, вступит на эту землю. Ободряй Иисуса, ибо он поведёт за собой израильский народ, чтобы они владели этой землёй”.