Deuteronomy 10:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он защищает дело сирот и вдов, любит чужеземцев, кормит и одевает их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он помогает сиротам и вдовам, любит чужеземцев в нашей стране и даёт им еду и одежду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заботится Он о том, чтобы с вдовой и сиротой справедливо обходились. Любовь Свою являет Он и к живущим среди вас переселенцам, даруя им хлеб и одежду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Который даёт суд сироте и вдове и любит пришельца, и даёт ему хлеб и одежду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Который творит правоту сиротам и вдовам и любит чужого, давая ему хлеб и одежду.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.
Russian Synodal 1876
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он защищает дело сирот и вдов, любит чужеземцев, кормит и одевает их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он помогает сиротам и вдовам, и любит пришельцев в нашей стране, и даёт им еду и одежду.