Deuteronomy 10:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я напишу на плитках слова, что были на тех, которые ты разбил. Затем ты положишь их в сундук».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и Я напишу на них те же слова, написанные на первых двух, которые ты разбил, и ты положишь эти скрижали в ковчег”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На этих скрижалях Я напишу те же слова, что были на прежних, разбитых тобою, а ты положишь их в ковчег“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Я напишу на эти скрижали те слова, которые были написаны на первых скрижалях, которые ты разбил, а затем ты положишь их в ковчег.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я напишу на плитках слова, которые были на тех, что ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег».
Russian Synodal 1876
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я напишу на плитках слова, которые были на тех, которые ты разбил. Затем ты положишь их в Сундук".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и Я напишу на скрижалях те слова, которые написал на первых двух скрижалях, которые ты разбил, и ты положишь эти скрижали в ковчег”.