Deuteronomy 11:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ваши собственные глаза видели все великие дела, которые совершил Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы, а не дети ваши видели все эти великие деяния Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, это вы сами своими глазами видели все деяния великие, что ГОСПОДЬ совершил!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо ваши глаза видели все великие дела Господа, которые Он сделал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, я говорю к вам, которые собственными глазами видели все эти великие дела, которые совершил Господь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истинно глаза ваши видели все великие дела Господа, которые Он сделал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ваши собственные глаза видели все эти великие дела, которые совершил Господь.
Russian Synodal 1876
ибо глаза ваши видели все великие дела Господа, которые Он сделал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ваши собственные глаза видели все великие дела, которые совершил Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы, а не дети ваши, видели все эти великие деяния Господа.