Deuteronomy 12:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотрите, исполняйте всё, что я заповедую вам, ничего не прибавляйте и ничего не убавляйте к сказанному мной!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всё, что я повелел вам, исполняйте в точности. Никто да не посмеет добавить к этому что-либо или убавить.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всё, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляй к этому ничего и ничего не убавляй.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляй к этому ничего и ничего не убавляй.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Смотрите, исполняйте всё, что я заповедую вам, ничего не прибавляйте и ничего не убавляйте к сказанному мною!"