Deuteronomy 12:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы не должны поступать так, как мы поступаем сегодня, — каждый, как ему кажется верным,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не поклоняйтесь там Богу, как мы поклонялись до сих пор, каждый по-своему,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Впредь не делайте этого так, как мы ныне делаем — каждый как ему хочется.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, каждый, что ему кажется правильным;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вам нельзя больше в будущем делать так, как мы делаем это сегодня здесь, каждый по своему собственному усмотрению,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, – каждый, что ему кажется правильным,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы не должны поступать так, как мы поступаем здесь сегодня, — каждый, как ему кажется верным, —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы не должны поступать так, как мы поступаем здесь сегодня – каждый, как ему кажется верным, –
Russian Synodal 1876
Там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, каждый, что ему кажется правильным;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы не должны поступать так, как мы поступаем сегодня - каждый, как ему кажется верным, -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не поклоняйтесь там Богу, как мы поклонялись до сих пор, каждый на свой лад,