Deuteronomy 13:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Обратимся к другим богам (богам, которых вы не знали) и станем служить им»,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, призывая: „Будем служить им!”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и сбудется это событие или чудо, которое он пообещал; и он при этом скажет: „Обратимся к другим богам. (А это боги, о которых вы и не ведали.) Пойдемте на поклонение к ним“,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет притом: "пойдём вслед иных богов, которых ты не знаешь, и будем служить им", –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Если в среде твоей восстанет пророк или сновидец и представит тебе знамение или чудо,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет притом: „Пойдем вслед богов иных, которых ты не знаешь, и будем служить им“, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им»,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им», –
Russian Synodal 1876
Если восстанет среди тебя пророк, или сновидец, и представит тебе знамение или чудо,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: "Обратитесь к другим богам (богам, которых вы не знали) и служите им",
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, говоря: “Будем служить им!”