Deuteronomy 14:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но нельзя есть орла, бородача, скопу,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но вот каких птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но нельзя есть орла, грифа, скопу,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но этих вы не должны есть из них: орла, грифа и морского орла,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но вот следующие, которых вам нельзя есть: орла, ягнятника, бородача,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но этих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но нельзя есть орла, бородача, скопу,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но нельзя есть орла, бородача, скопу,
Russian Synodal 1876
но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но нельзя есть орла, бородача, скопу,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но вот каких птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,