Deuteronomy 15:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чём бы он ни нуждался.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а помоги с охотой и одолжи ему то, в чём он нуждается.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, ты щедрость свою прояви и охотно дай ему взаймы столько, сколько нужно ему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но открой ему твою руку и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чём он нуждается;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но открой ему широко руку твою и будь готов занять столько, сколько ему нужно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чем бы он ни нуждался.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будь щедрым и охотно дай ему взаймы все, в чем бы он ни нуждался.
Russian Synodal 1876
но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чём бы он ни нуждался.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
а помоги с охотой и одолжи ему то, в чём он нуждается.