Deuteronomy 16:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание поклонения Вечному, твоему Богу, и не делай никакой работы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Шесть дней ешь пресный хлеб, на седьмой же день не делай никакой работы, потому что в этот день весь народ собирается вместе на праздник в честь Господа, Бога твоего».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шесть дней ешь пресный хлеб, в седьмой же день, кроме того, — торжественное собрание в честь ГОСПОДА, Бога твоего; никакой повседневной работой в сей день не занимайся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, твоему Богу; не занимайся работой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И после того, как ты в течение шести дней ел пресные хлеба, то в седьмой день соверши праздничное собрание в честь Господа, Бога твоего: тогда тебе нельзя делать никакой работы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день праздник Господу, Богу твоему; не занимайся работой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Господу, твоему Богу, и не делай никакой работы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Господу, твоему Богу, и не делай никакую работу.
Russian Synodal 1876
Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, Богу твоему; не занимайся работою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Вечному, твоему Богу, и не делай никакую работу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Шесть дней ешь пресный хлеб, на седьмой же день не делай никакой работы, ибо в этот день весь народ собирается вместе на праздник в честь Господа, Бога твоего".