Deuteronomy 17:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поступи по Закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут, ни вправо, ни влево.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Точно выполни указание, которое они дали тебе, или то постановление, что огласили. Ни вправо, ни влево ни шагу не отступай от объявленного тебе решения!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
по закону, которому они научат тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ты должен поступить по указанию, которое они дадут тебе, и по судебному решению, которое они объявят тебе, не отступая ни направо, ни налево от тех слов, которые они объявят тебе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поступи по закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут, ни вправо, ни влево.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поступи по закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут ни вправо, ни влево.
Russian Synodal 1876
по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поступи по Закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут, ни вправо, ни влево.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Прими их решение и исполни их наставления в точности, сделай всё, что они тебе велели, ничего не изменяя.