Deuteronomy 17:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Заняв царский престол, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священнослужителей-левитов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В начале своего правления пусть царь запишет для себя законы в книгу, пусть перепишет их из тех книг, которые хранятся у священников и левитов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда взойдет он на престол, пусть сделает для себя список с Закона, что хранится у священников, потомков Левия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но когда он сядет на престоле своего царства, должен списать для себя список этого закона с книги, находящейся у священников левитов,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда он сядет на трон царский, то он должен списать себе в книгу копию этого закона из той книги, которая находится под присмотром левитских священников.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать для себя список закона этого с книги, [находящейся] у священников левитов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Заняв престол своего царства, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священников из левитов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Заняв престол своего царства, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священников из левитов.
Russian Synodal 1876
Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать для себя список закона сего с книги, [находящейся] у священников левитов,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Заняв царский престол, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священнослужителей из левитов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В начале своего правления пусть царь спишет для себя законы в книгу, пусть перепишет их с тех книг, которые хранятся у священников и левитов.