Deuteronomy 17:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пойди к священнослужителям-левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их. Они объявят тебе судейское решение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойди к священникам из колена левитов и к судье, который будет в то время, и они решат, что делать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обратись к священникам из колена Левия и к судье, который будет там в те дни; спроси у них, и они объявят тебе решение по этому делу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там обратись к левитскому священнику и к судье, который будет в то время на своём посту, и спроси у них: тогда они объявят тебе судебное решение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пойди к священникам из левитов и к судье, который будет в те дни, и спроси их. Они объявят тебе судейское решение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пойди к священникам из левитов и к судье, который будет в те дни, и спроси их. Они объявят тебе судейское решение.
Russian Synodal 1876
и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пойди к священнослужителям из левитов и к судье, который будет в те дни и спроси их. Они объявят тебе судейское решение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пойди к священникам из колена левитов и к судье, который будет в то время, и они рассудят, что делать,