Deuteronomy 18:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будь верен Господу, Богу своему!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будьте всецело преданы ГОСПОДУ, Богу вашему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
будь непорочен перед Господом, твоим Богом;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты должен стоять неповинным перед Господом, Богом твоим!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Будь непорочен пред Господом, Богом твоим;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты должен быть беспорочен перед Господом, твоим Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты должен быть непорочен перед Господом, твоим Богом.
Russian Synodal 1876
будь непорочен пред Господом Богом твоим;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будь верен Господу, Богу своему".