Deuteronomy 19:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Чтобы осудить человека, обвиняемого в каком бы то ни было преступлении или проступке, одного свидетеля недостаточно. Любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трёх свидетелей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Если кого-то обвиняют в преступлении перед законом, то для доказательства виновности того человека недостаточно одного свидетеля, нужны по крайней мере два или три свидетеля, чтобы доказать, что тот человек в самом деле виновен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Показания одного свидетеля не могут считаться достаточными для обвинения кого бы то ни было в каком-либо преступлении, провинности или совершённом грехе. Любое обвинение законно, если его подтверждают два или три свидетеля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой-нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трёх свидетелей состоится дело.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нельзя выступать против кого-либо одному свидетелю, если речь идёт о каком-либо преступлении, о какой-либо вине, или о каком-либо проступке, который кто-нибудь может совершить; и только на основании двух или трёх свидетелей должно окончательно решиться дело.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой-нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей или при словах трех свидетелей состоится всякое дело.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Чтобы осудить человека, обвиняемого в каком бы то ни было преступлении или грехе, одного свидетеля недостаточно. Любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трех свидетелей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Чтобы осудить человека, обвиняемого в каком бы то ни было преступлении или проступке, одного свидетеля недостаточно. Любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трех свидетелей.
Russian Synodal 1876
Недостаточно одного свидетеля против кого–либо в какой – нибудь вине и в каком–нибудь преступлении и в каком–нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Чтобы осудить человека, обвиняемого в каком бы то ни было преступлении или проступке, одного свидетеля недостаточно. Любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трёх свидетелей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Если кого-то обвиняют в преступлении перед законом, то для доказательства виновности того человека недостаточно одного свидетеля, нужны по крайней мере два или три свидетеля, чтобы доказать, что тот человек в самом деле виновен.