Deuteronomy 19:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если ты будешь прилежно следовать всем повелениям, которые я даю тебе сегодня, — любить Вечного, твоего Бога, и всегда ходить Его путями, — то выбери ещё три города.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
если ты будешь в точности исполнять Его заповеди, которые я даю тебе сегодня, будешь любить Господа, Бога своего, и жить, как Он того желает. Когда же Господь расширит пределы твоей страны, выбери ещё три города-убежища и прибавь их к первым трём,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а это будет, если по любви к ГОСПОДУ, Богу вашему, и из желания всегда ходить Его путями будете в точности исполнять все заповеди Наказа сего, который даю вам ныне, — тогда к трем прежним городам прибавьте еще три.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если ты будешь стараться исполнять все эти заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа, твоего Бога, и ходить Его путями во все дни, – тогда к этим трём городам прибавь ещё три города,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и если ты будешь внимательным к соблюдению всех этих заповедей, которые я вменяю тебе сегодня в обязанность, любя Господа, Бога твоего и ходя всегда путями Его, то добавь к этим трём городам ещё 3 других города,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если ты будешь стараться исполнять все эти заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа, Бога твоего, и ходить путями Его во все дни, – тогда к этим трем городам прибавь еще три города,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если ты будешь прилежно следовать всем повелениям, которые я даю тебе сегодня, — любить Господа, твоего Бога, и всегда ходить Его путями, — то выбери еще три города.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если ты будешь прилежно следовать всем повелениям, которые я даю тебе сегодня – любить Господа, твоего Бога, и всегда ходить Его путями, – то выбери еще три города.
Russian Synodal 1876
если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего и ходить путями Его во все дни, – тогда к сим трем городам прибавь еще три города,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что ты будешь прилежно следовать всем законам, которые я даю тебе сегодня - любить Вечного, твоего Бога, и всегда ходить Его путями - то выбери ещё три города.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
если ты будешь в точности исполнять Его заповеди, которые я даю тебе сегодня, будешь любить Господа, Бога своего, и жить, как Он того желает. Когда же Господь расширит пределы твоей страны, выбери ещё три города-убежища и прибавь их к первым трём,