Deuteronomy 2:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сделал то же самое для потомков Есава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог сделал то же самое и для народа Исава: когда-то в Сеире жили хорреи, но народ Исава истребил хорреев, и потомки Исава живут там и по сей день.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
То же сделал ГОСПОДЬ для потомков Исава, живущих ныне в горной стране Сеир, когда истребил хореев; тогда потомки Исава вытеснили их с тех земель и живут там и ныне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как Он сделал для народа Исава, живущих на Сеире, истребив перед их лицом Хорреев, и они изгнали их, и поселились на их месте, и живут до этого дня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
как Он сделал это и для потомков Исава, которые живут в Сеире, перед которыми Он истребил хорреев, так что они отняли у них землю их и поселились на месте их до сего дня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как Он сделал для сынов Исавовых, живущих на Сеире, истребив пред лицом их хорреев, и они изгнали их, и поселились на месте их, и [живут] до сего дня;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сделал то же самое для потомков Исава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сделал то же самое для потомков Исава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас.
Russian Synodal 1876
как Он сделал для сынов Исавовых, живущих на Сеире, истребив пред лицем их Хорреев, и они изгнали их, и поселились на месте их, и [живут] до сего дня;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сделал то же самое для потомков Есава, которые жили в Сеире, когда истребил перед ними хорреев. Они прогнали их и поселились на их месте, где живут и сейчас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не бойся царей той земли, ибо Господь, Бог ваш, сразится за вас”".