Deuteronomy 2:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из пустыни Кедемот я послал вестников к Сигону, царю Хешбона, чтобы предложить мир, и сказал:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда мы были в долине Кедемоф, я отправил послов к Сигону, царю есевонскому, и они предложили Сигону мир, сказав:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И из пустыни Кедемот я отправил послов к Сихону, царю Хешбона. Они пришли к нему с мирным предложением:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я послал послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевона, с мирными словами, чтобы сказать:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Тогда я послал вестников из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевона, со следующей мирной вестью:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю есевонскому, со словами мирными, чтобы сказать:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из пустыни Кедемоф я послал вестников к Сигону, царю Хешбона, чтобы предложить мир, и сказал:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из пустыни Кедемоф я послал вестников к Сигону, царю Хешбона, чтобы предложить мир, и сказал:
Russian Synodal 1876
И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевонскому, с словами мирными, чтобы сказать:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из пустыни Кедемот я послал вестников к Сихону, царю Хешбона, чтобы предложить мир, и сказал:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господь был разгневан на меня за вас и отказался выслушать меня, сказав: “Довольно! Не говори Мне об этом!