Deuteronomy 2:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный сказал мне: «Смотри, Я отдаю Сигона и его страну тебе. Теперь захвати его землю и завладей ею».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал мне: „Я отдаю вам царя Сигона и его страну, идите и завладейте его землёй!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мне ГОСПОДЬ сказал: „Отдаю вам царя Сихона и все земли его. Так идите и занимайте их“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал мне: вот, Я начинаю предавать тебе Сигона и его землю; начинай овладевать его землёй.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Господь сказал мне: ›Ты знаешь, что Я уже отдал Си-гона и землю его во власть твою; начни сразу же захватывать землю его, чтобы овладеть ею!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал мне Господь: „Вот, Я начинаю предавать тебе Сигона, царя есевонского, аморреянина, и землю его; начинай овладевать землей его“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь сказал мне: «Смотри, Я отдаю Сигона и его страну тебе. Теперь захвати его землю и овладевай ею».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь сказал мне: «Смотри, Я отдаю Сигона и его страну тебе. Теперь захвати его землю и овладевай ею».
Russian Synodal 1876
И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предавать тебе Сигона и землю его; начинай овладевать землею его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный сказал мне: "Смотри, Я отдаю Сихона и его страну тебе. Теперь захватывай его землю и завладей ею".