Deuteronomy 2:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но Господь, Бог наш, предал его нам в руки, и мы одолели царя Сигона вместе с его сыновьями и со всем его народом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ, Бог наш, отдал в наши руки Сихона, как и обещал, и мы перебили всех: и царя самого, и его сыновей, и весь тот народ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Господь, наш Бог, предал его в наши руки, и мы поразили его и его сыновей и весь его народ,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Господь, Бог наш, предал его во власть нашу, так что мы победили его вместе с сыновьями его и всем войском его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и предал его Господь, Бог наш, в руки наши, и мы поразили его, и сынов его, и весь народ его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском.
Russian Synodal 1876
и предал его Господь, Бог наш, [в руки наши], и мы поразили его и сынов его и весь народ его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его, вместе с его сыновьями и всем войском.