Deuteronomy 20:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Вечный, твой Бог, отдаст его в твои руки, предай в нём мечу всех мужчин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и, когда Господь, Бог твой, позволит тебе захватить его, убей всех местных мужчин.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам победу, поразите мечом всех мужчин в городе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и когда Господь, твой Бог, предаст его в твои руки, порази в нём весь мужской пол острием меча;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И если Господь, Бог твой, предаст его во власть твою, то порази в нём всех лиц мужского пола остриём меча,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и, [когда] Господь, Бог твой, предаст его в руки твои, порази в нем весь мужской пол острием меча;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Господь, твой Бог, отдаст его в твои руки, предай в нем мечу всех мужчин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Господь, твой Бог, отдаст его в твои руки, предай в нем мечу всех мужчин.
Russian Synodal 1876
и [когда] Господь Бог твой предаст его в руки твои, порази в нем весь мужеский пол острием меча;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Вечный, твой Бог, отдаст его в твои руки, предай в нём мечу всех мужчин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и когда Господь, Бог твой, даст тебе захватить его, убей всех местных мужчин.