Deuteronomy 20:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Полностью уничтожь эти народы — хеттов, аморреев, хананеев, перизеев, хивеев и иевусеев, как повелел тебе Вечный, твой Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
истреби полностью хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, еввеев и иевусеев, потому что Господь, Бог твой, повелел тебе сделать это.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По повелению ГОСПОДА, Бога вашего, вы должны предать заклятию и уничтожить хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но предай их заклятию: Хеттеев и Аморреев, и Хананеев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, как повелел тебе Господь, твой Бог,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но предавай их непременно истреблению, то есть хеттеев и аморреев, ханаанеев и ферезеев, евеев и иевусеев, как заповедал тебе Господь, Бог твой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но предай их заклятию: хеттеев, и аморреев, и хананеев, и ферезеев, и евеев, и иевусеев, и гергесеев, как повелел тебе Господь, Бог твой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Полностью уничтожь их — хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хиввеев и иевусеев, как повелел тебе Господь, твой Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Полностью уничтожь их – хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хивеев и иевусеев – как повелел тебе Господь, твой Бог.
Russian Synodal 1876
но предай их заклятию: Хеттеев и Аморреев, и Хананеев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, как повелел тебе Господь Бог твой,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Полностью уничтожь весь народ - хеттов, аморреев, хананеев, иевусеев, хивеев и перизеев, как повелел тебе Вечный, твой Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
истреби полностью хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, еввеев и иевусеев, ибо Господь, Бог твой, повелел тебе сделать это,