Deuteronomy 21:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
то при дележе имущества между детьми человек не может отдать сыну любимой жены то, что принадлежит первенцу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
тогда при разделе имущества между своими сыновьями человек этот не должен отнестись к сыну любимой жены как к первенцу, предпочтя его сыну нелюбимой, тому, кто действительно первенец.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то, при разделе своего имения своим сыновьям, он не может сыну любимой жены дать первенство перед первородным сыном нелюбимой;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то в тот день, когда он будет распределять имущество сыновьям своим в наследственное добро, ему нельзя передавать права первородства сыну любимой женщины в ущерб сыну нелюбимой, который на самом деле является первородным,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то при разделе сыновьям своим имения своего он не может сыну жены любимой дать первенство перед первородным сыном нелюбимой;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены.
Russian Synodal 1876
то, при разделе сыновьям своим имения своего, он не может сыну жены любимой дать первенство пред первородным сыном нелюбимой;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
то при дележе имущества между детьми человек не может отдать сыну любимой жены то, что принадлежит первенцу.