Deuteronomy 21:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и скажут старейшинам: „Наш сын упрям, отказывается повиноваться нам, не делает то, что ему велят, а только объедается и напивается”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и сказать отцам города: „Сын наш строптив и непокорен, не внемлет нашим увещеваниям. Он мот и пьяница“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и скажут старейшинам своего города: "этот наш сын буен и непокорен, не слушает наших слов, обжора и пьяница";
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и должны сказать старейшинам той местности: ›Этот сын наш упрям и противится; он не слушается наших предупреждений и является расточителем и пьяницей!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и скажут старейшинам города своего: „Этот сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница“, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Russian Synodal 1876
и скажут старейшинам города своего: "сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница";
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они должны сказать старейшинам: "Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и скажут старейшинам: “Наш сын упрям, отказывается слушаться нас, не делает то, что ему велят, объедается и напивается”,