Deuteronomy 22:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, потому что это отвратительно Господу, Богу твоему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок ГОСПОДУ, Богу вашему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок перед Господом, твоим Богом, всякий делающий это.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Женщина не должна носить мужской одежды и мужчина не должен одевать женской одежды, ибо кто делает такое, является мерзостью для Господа, Бога твоего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий это.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи.
Russian Synodal 1876
На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Женщина не должна одевать мужскую одежду, и мужчина не должен одевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, ибо это отвратительно Господу, Богу твоему.