Deuteronomy 23:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не ищите с ними дружеского союза, пока вы живы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не пытайся примириться с аммонитянами и моавитянами и, сколько будешь жить, не относись к ним по-дружески».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во все дни ваши даже не пытайтесь ладить с ними или делать что-либо доброе для них.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не желай им мира и благополучия во все твои дни, во веки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Господь, Бог твой, не хотел услышать Валаама, и Господь, Бог твой, превратил твоё проклятие в благословение, ибо Господь, Бог твой, любит тебя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не желай им мира и благополучия во все дни твои, вовеки.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не ищи с ними дружеского союза, пока ты жив.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не ищи с ними дружеского союза, пока ты жив.
Russian Synodal 1876
но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Валаама и обратил Господь Бог твой проклятие его в благословение тебе, ибо Господь Бог твой любит тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не ищите с ними дружеского союза, пока вы живы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не пытайся примириться с аммонитянами и моавитянами и, сколько будешь жить, не заводи с ними дружбы".