Deuteronomy 24:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на неё. Иначе он может взмолиться против тебя Вечному, и на тебе будет грех.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Отдавай ему плату каждый день перед заходом солнца, потому что он беден и рассчитывает на эти деньги. Если не заплатишь ему, он пожалуется на тебя Господу, и ты будешь повинен в грехе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дневной заработок его отдавай ему в тот же день, до захода солнца, ведь он беден и кое-как сводит концы с концами. Коли удержишь заработок его, воззовет он к ГОСПОДУ, посетует на тебя — и на тебе будет грех!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в тот же день отдай его плату, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и его душа ждёт её; чтоб он не возопил на тебя к Господу и не было на тебе греха.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но ещё в тот же день, ещё прежде захода солнца, отдавай ему плату его, ибо он беден, и сердце его жаждет её, иначе он может призвать против тебя Господа и ты возложишь вину на себя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждет ее душа его; чтобы он не возопил на тебя к Господу и не было на тебе греха.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на нее. Иначе он может взмолиться против тебя Господу, и на тебе будет грех.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на нее. Иначе он может взмолиться против тебя Господу, и на тебе будет грех.
Russian Synodal 1876
в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждет ее душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на неё. Иначе он может взмолиться против тебя Вечному, и на тебе будет грех.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отдавай ему плату каждый день перед заходом солнца, ибо он беден и рассчитывает на эти деньги. Если не заплатишь ему, он пожалуется на тебя Господу, и ты будешь повинен в грехе.