Deuteronomy 25:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь — одной тяжёлой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не носи в суме своей двух разных мер, гирь больших и малых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В твоём мешке не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не имей в сумке твоей двояких весовых камней, один побольше, а другой поменьше.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь — одной тяжелой для покупки, а другой легкой для продажи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжелой для покупки, а другой легкой для продажи.
Russian Synodal 1876
В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь - одной тяжелой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями