Deuteronomy 25:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть не будет у тебя в доме разных мерок — одной большой, а другой маленькой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и не имей у себя в доме слишком большую или слишком маленькую меру,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Также и в доме твоем не должно быть двух разных эф, большей и малой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в твоём доме не должна быть двоякая корзина, большая и меньшая;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не имей в доме твоём двояких мер, одну побольше, а другую поменьше.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть не будет у тебя в доме разных мерок — одной большой, а другой маленькой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть не будет у тебя в доме разных мерок – одной большой, а другой маленькой.
Russian Synodal 1876
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть не будет у тебя в доме разных мерок - одной большой, а другой маленькой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и не имей у себя в доме слишком большую или слишком маленькую меру,