Deuteronomy 25:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда ты был усталым и утомлённым, они встретили тебя на пути и перебили всех ослабевших, идущих за тобой; они не побоялись Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Амаликитяне не почитали Бога, они напали на тебя, когда ты был слаб и устал, и убили всех, кто шёл медленно и отстал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
как они напали на вас в пути, — на тех, что шли позади всех, слабых и измученных, и не побоялись они Бога!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как он встретил тебя на пути и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и он не побоялся Бога;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
что они, когда ты устал и ослабел при странствовании, без страха Божия напали на тебя и поразили у тебя всех, отставших от усталости.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда ты был усталым и утомленным, они встретили тебя на пути и перебили всех ослабевших, идущих за тобой; они не побоялись Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда ты был усталым и утомленным, они встретили тебя на пути и перебили всех ослабевших, идущих за тобой; они не побоялись Бога.
Russian Synodal 1876
как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда ты был усталым и утомлённым, они встретили тебя на пути и перебили всех ослабевших, идущих за тобой; они не побоялись Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Амаликитяне не почитали Бога, напали на тебя, когда ты был слаб и устал, и убили всех, кто шёл медленно и отстал.