Deuteronomy 25:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если виновный заслуживает побоев, то пусть судья велит положить его и бичевать в своём присутствии столько раз, сколько заслуживает его преступление,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если судья решит, что кого-то следует бить кнутом, то пусть велит тому человеку лечь лицом вниз, и пусть виновного бьют кнутом, а судья наблюдает. Количество же ударов будет зависеть от провинности.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если виновный подлежит телесному наказанию, его по распоряжению судьи и на глазах у того кладут вниз лицом и дают ему столько ударов, сколько заслуживает его преступление.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по его вине, по счёту;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то если виновный заслужил наказание избиения, то судья должен повелеть положить его, и ему должны в его присутствии дать определённое количество ударов по мере вины его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если виновный заслуживает побоев, то пусть судья велит положить его и бичевать в своем присутствии столько раз, сколько заслуживает его преступление,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если виновный заслуживает побоев, пусть судья велит положить его и бичевать в своем присутствии столько раз, сколько заслуживает его преступление,
Russian Synodal 1876
и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если виновный заслуживает побоев, пусть судья велит положить его и бичевать в своём присутствии столько раз, сколько заслуживает его преступление,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если судья решит, что кого-то следует бить кнутом, то пусть велит тому человеку лечь лицом вниз, и пусть виновного бьют кнутом, а судья наблюдает. Количество же ударов будет зависеть от провинности.