Deuteronomy 28:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но если ты не будешь послушен Вечному, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Но если не будешь исполнять то, что Господь Бог говорит тебе, если не будешь исполнять все Его заповеди и законы, то вот какое зло случится с тобой:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однако если не будешь во всем послушен ГОСПОДУ, Богу твоему, и не будешь неукоснительно соблюдать все заповеди и установления Его, которые я ныне даю тебе, тогда вот какие проклятия всей своей тяжестью падут на тебя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же не будешь слушать голоса Господа, твоего Бога, и не будешь стараться исполнять все Его заповеди и Его постановления, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все эти проклятия и постигнут тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Если же ты не будешь слушаться указаний Господа, Бога твоего, тщательно соблюдая заповеди и уставы Его, которые я вменяю тебе сегодня в обязанность, то придут на тебя все последующие проклятия и поразят тебя:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же не будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия эти и постигнут тебя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но если ты не будешь послушен Господу, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, то все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но если ты не будешь послушен Господу, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, то все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой:
Russian Synodal 1876
Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если ты не будешь послушен Вечному, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Но если не будешь исполнять то, что Господь Бог говорит тебе, если не будешь исполнять все Его заповеди и законы, то вот какое зло случится с тобой: