Deuteronomy 28:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Другим народам будет дозволено забрать твоих сыновей и дочерей, и ты будешь искать своих детей день за днём, будешь искать их, пока не ослабеют и не ослепнут твои глаза, но не найдёшь их. И Бог не поможет тебе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновей и дочерей твоих на глазах у тебя уведут в рабство к чужому народу; а ты в тщетном стремлении хоть где-то увидеть их все глаза высмотришь и каждый день будешь томиться от того, что ничего сделать не сможешь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Твои сыновья и твои дочери будут отданы другому народу; твои глаза будут видеть и всякий день истаивать о них, и не будет силы в твоих руках.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сыновья и дочери твои падут в руки другого народа, и глаза твои будут видеть это и весь день иссыхать от тоски по ним, но ты ничего не сможешь сделать против этого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут их высматривать всякий день и истаивать по ним, и не будет силы в руке твоей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
Russian Synodal 1876
Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Другим народам будет дозволено забрать твоих сыновей и дочерей, и ты будешь искать детей своих день за днём, будешь искать их, пока не ослабеют и не ослепнут глаза твои, но не найдёшь их. И Бог не поможет тебе.