Deuteronomy 28:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты будешь сеять на поле много семян, но соберёшь бедный урожай, потому что его пожрёт саранча.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Твои поля родят обилие зерна, но урожай будет малым, потому что его съест саранча.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Семян много будешь относить на поле свое, а собирать хлеба мало — только то, что останется после пожирающей урожай саранчи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Семян много вынесешь в поле, а соберёшь мало, потому что поест их саранча.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Большое количество семян ты вынесешь в поле, но совсем мало соберёшь, ибо саранча пожрёт их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало, потому что поест их саранча.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты будешь сеять на поле много семян, но соберешь мало, потому что их пожрет саранча.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты будешь сеять на поле много семян, но соберешь мало, потому что их пожрет саранча.
Russian Synodal 1876
Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало, потому что поест их саранча.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты будешь сеять на поле много семян, но соберёшь бедный урожай, потому что его пожрёт саранча.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Твои поля родят обилие зерна, но урожай будет малым, ибо его съест саранча.