Deuteronomy 29:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот условия священного соглашения, которое Вечный повелел Мусе заключить с исраильтянами в Моаве, в дополнение к священному соглашению, которое Он заключил с ними у горы Синай.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь заключил соглашение с израильским народом у горы Хорив, и, кроме того, Господь также повелел Моисею заключить с израильтянами ещё одно соглашение, когда они были в Моаве. Вот это соглашение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот условия того Союза, Завета, который ГОСПОДЬ повелел Моисею заключить с сынами Израилевыми в земле моавитской, помимо того Союза, Завета, что заключил Он с ними у Хорива.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с народом Израиля в земле Моава, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, Моисей призвал всех израильтян и сказал им: »Вы сами видели всё, что Господь сделал перед вашими глазами в земле Египетской с фараоном и всеми слугами его и всей землёй его, и видели
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с сынами Израилевыми в земле моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот условия завета, который Господь повелел Моисею заключить с израильтянами в Моаве, в дополнение к завету, который Он заключил с ними у Хорива.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот условия завета, который Господь повелел Моисею заключить с израильтянами в Моаве, кроме завета, который Он заключил с ними у Хорива.
Russian Synodal 1876
И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред глазами вашими в земле Египетской с фараоном и всеми рабами его и всею землею его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот условия Священного Соглашения, которое Вечный повелел Мусе заключить с исраилтянами в Моабе, кроме Священного Соглашения, которое Он заключил с ними у горы Синай.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь заключил соглашение с израильским народом у горы Хорив, и кроме того Господь также повелел Моисею заключить с ними ещё одно соглашение, когда они были в Моаве. Вот это соглашение.