Deuteronomy 29:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Все вы стоите сегодня в присутствии Вечного, вашего Бога, — ваши вожди и начальники, старейшины и надзиратели и все остальные мужчины Исраила,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сегодня вы все вместе стоите здесь перед Господом, Богом вашим: ваши предводители, надзиратели, старейшины и все прочие.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все вы ныне стоите перед ГОСПОДОМ, Богом вашим: главы колен ваших, старейшины, приставники, все израильтяне,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все вы сегодня стоите перед лицом Господа, вашего Бога, начальники ваших племён, ваши старейшины, ваши надзиратели, все Израильтяне,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
дети ваши, жёны ваши и неизраильтяне, которые находятся у тебя посреди стана твоего, начиная от дровосеков до водоносов,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все вы сегодня стоите пред лицом Господа, Бога вашего, начальники колен ваших, старейшины ваши, судьи ваши, надзиратели ваши, все израильтяне,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все вы стоите сегодня в присутствии Господа, вашего Бога, — вожди ваших родов, начальники, старейшины и надзиратели и все остальные мужчины Израиля
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все вы стоите сегодня в присутствии Господа, вашего Бога – ваши вожди и начальники, старейшины и приближенные и все остальные мужчины Израиля
Russian Synodal 1876
дети ваши, жены ваши и пришельцы твои, находящиеся в стане твоем, от секущего дрова твои до черпающего воду твою,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все вы стоите сегодня в присутствии Вечного, вашего Бога - ваши вожди и начальники, старейшины и приближённые и все остальные мужчины Исраила,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сегодня вы все вместе стоите здесь перед Господом, Богом вашим, ваши предводители, надзиратели, старейшины и все прочие.