Deuteronomy 29:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому гнев Вечного вспыхнул на эту землю, чтобы навести на неё все проклятия, записанные в этом свитке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот почему Господь разгневался на народ этой земли и навёл на них все проклятия, записанные в этой книге.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из-за того разгневался ГОСПОДЬ на землю эту и навел на нее все проклятия, записанные в этом свитке.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
за то гнев Господа возгорелся на эту землю, и Он навёл на неё все проклятия завета, написанные в этой книге;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и за это Господь в гневе и ярости и в сильном негодовании вырвал их из земли их и поверг их в другую землю, как это видно на сей день.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[за то] возгорелся гнев Господа на землю эту, и навел Он на нее все проклятия завета, написанные в этой книге закона,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому гнев Господа вспыхнул на эту землю, чтобы навести на нее все проклятия, записанные в этой книге.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому гнев Господа вспыхнул на эту землю, чтобы навести на нее все проклятия, записанные в этой книге.
Russian Synodal 1876
и извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне [видим].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому гнев Вечного вспыхнул на эту землю, чтобы навести на неё все проклятия, записанные в этом свитке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот почему Господь разгневался на народ этой земли и навёл на них все проклятия, записанные в этой книге.