Deuteronomy 29:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы видели, какие Он послал им бедствия, видели, какие Он совершил чудеса и знамения,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
тяжкие испытания, которых вы были свидетелями, великие знамения и чудеса.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
те великие казни, которые твои глаза видели, и те великие знамения и чудеса;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но до сего дня Господь не дал вам сердца для распознания, глаз для зрения и ушей для слышания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
те великие казни, которые видели глаза твои, и те великие знамения и чудеса, руку крепкую и мышцу простертую;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса.
Russian Synodal 1876
но до сего дня не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
видели, какие Он послал им бедствия, видели, какие Он совершил чудеса и знамения,