Deuteronomy 29:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вы добрались до этого места, Сигон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, вышли сразиться с вами, но вы разбили их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда вы пришли на это место, против нас выступили Сигон, царь есевонский, и Ог, царь васанский, но мы победили их,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же пришли вы в эти места, то Сихон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, встретили нас, поспешив начать с нами сражение, но мы их разбили,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда вы пришли на это место, выступил против нас Сигон, царь Есевона, и Ог, царь Васана, чтобы сразиться с нами, и мы поразили их;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и захватили их землю и отдали её в наследственное владение коленам Рувима и Гада и половину колена Манассии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда пришли вы на место это, выступил против нас Сигон, царь есевонский, и Ог, царь васанский, чтобы сразиться [с нами], и мы поразили их;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда вы добрались до этого места, Сигон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, вышли сразиться с нами, но мы разбили их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда вы добрались до этого места, Сигон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, вышли сразиться с нами, но мы разбили их.
Russian Synodal 1876
и взяли землю их и отдали ее в удел [колену] Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда вы добрались до этого места, Сихон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, вышли сразиться с вами, но вы разбили их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда вы пришли на это место, против нас выступили Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, но мы победили их,