Deuteronomy 3:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я также дал им Иорданскую долину, включая Иордан с его восточными берегами, от Геннисаретского озера до Мёртвого моря и до склонов Фасги к востоку.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Река Иордан вблизи пустыни была западной границей, Галилейское озеро находится к северу от этой области, а Мёртвое море находится к югу, у подножия утёсов Фасги на востоке.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Другою границей их земель — от Киннерета до Аравы, то есть Соленого моря, и предгорий Фасги на востоке — была река Иордан с ее долиной.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, Солёного моря, при подошве горы Фасги к востоку.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
далее равнину с Иорданом и принадлежащей к нему областью, начиная от озера Генесарет до степного моря, моря Солёного, у подножия склонов Фасги, на восток.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
также равнину и Иордан, [который есть] и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве [горы] Фасги к востоку.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ее западной границей была река Иордан в Иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря), под склонами Фасги к востоку.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ее западной границей был Иордан на иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря ), под склонами Фасги.
Russian Synodal 1876
также равнину и Иордан, [который есть] и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве [горы] Фасги к востоку.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Её западной границей был Иордан на иорданской равнине, от Галилейского озера до Мёртвого моря), под склонами Фасги.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал мне: